# Restructure > Restructure unorganized text into readable markdown documents using Gemini AI. Use when processing article scraps, converting messy notes to structured documents, or translating English content to Korean. - Author: seongjin - Repository: tjdwls101010/Seongjin_Obsidian-ClaudeCode - Version: 20260122213259 - Stars: 0 - Forks: 0 - Last Updated: 2026-02-06 - Source: https://github.com/tjdwls101010/Seongjin_Obsidian-ClaudeCode - Web: https://mule.run/skillshub/@@tjdwls101010/Seongjin_Obsidian-ClaudeCode~Restructure:20260122213259 --- --- name: Restructure description: Restructure unorganized text into readable markdown documents using Gemini AI. Use when processing article scraps, converting messy notes to structured documents, or translating English content to Korean. allowed-tools: Read, Bash, Glob version: 1.0.0 updated: 2026-01-11 status: active color: yellow --- # Restructure: 텍스트 재구조화 스킬 정리되지 않은 텍스트(기사 스크랩, 메모 등)를 가독성 높은 마크다운 문서로 재구성한다. 원본의 의미와 내용은 일체 변경하지 않으면서 논리적인 구조를 부여한다. --- ## Quick Reference (30 seconds) **Purpose**: 비정형 텍스트를 체계적인 마크다운 문서로 재구조화 **Execution Command**: ```bash "{skill_scripts_dir}/restructure.sh" "{input_file_path}" ``` **Script Location**: `.claude/skills/Restructure/scripts/restructure.sh` **Prerequisites**: - gemini-cli 설치 필요 - Model: gemini-3-flash-preview **Output**: 같은 디렉토리에 `Restructured_` 접두사가 붙은 파일 생성 **Example**: ```bash # 상대 경로 ./restructure.sh "🚨Temporary/📖Books/📕혐오/HATE/4. Introduction.md" # 절대 경로 ./restructure.sh "/Users/seongjin/Documents/⭐성진이의 옵시디언/🚨Temporary/📖Books/📕혐오/HATE/4. Introduction.md" ``` --- ## Implementation Guide (5 minutes) ### 기본 사용법 **Step 1**: gemini-cli 설치 확인 ```bash # gemini-cli가 설치되어 있는지 확인 which gemini ``` **Step 2**: 스크립트 실행 ```bash SKILL_DIR="/path/to/vault/.claude/skills/Restructure/scripts" "$SKILL_DIR/restructure.sh" "/path/to/input.md" ``` ### 입출력 구조 | 항목 | 설명 | |------|------| | 입력 | 정리되지 않은 마크다운 파일 | | 출력 | `Restructured_[원본파일명].md` | | 위치 | 입력 파일과 동일 디렉토리 | **입출력 예시**: ``` 입력: 4. Introduction.md 출력: Restructured_4. Introduction.md ``` ### 스크립트 동작 흐름 1. **입력 검증**: 파일 경로와 프롬프트 파일 존재 확인 2. **프롬프트 구성**: 시스템 프롬프트와 입력 콘텐츠를 XML 태그로 결합 3. **AI 처리**: gemini-cli headless mode로 재구조화 실행 4. **출력 저장**: 결과를 `Restructured_` 접두사 파일로 저장 ### 실행 출력 예시 ``` [INFO] 입력 파일: /path/to/4. Introduction.md [INFO] 출력 파일: /path/to/Restructured_4. Introduction.md [INFO] 프롬프트: /path/to/prompt.md [INFO] 모델: gemini-3-flash-preview [INFO] gemini-cli 실행 중... [INFO] 완료! 출력 파일이 생성되었습니다: /path/to/Restructured_4. Introduction.md ``` --- ## Advanced Implementation (10+ minutes) ### 핵심 원칙 재구조화 작업은 세 가지 핵심 원칙을 따른다: **1. 내용 보존의 원칙 (Content Fidelity)** - 원본 텍스트의 정보, 주장, 뉘앙스, 사실 관계를 100% 유지 - 단어 하나, 문장 하나도 임의로 추가/삭제/수정/왜곡 금지 **2. 가독성 극대화의 원칙 (Readability Maximization)** - 끊어진 문장을 자연스럽게 연결 - 문단 구분을 논리적으로 재조정 - 적절한 마크다운 서식 적용 **3. 형식 일관성의 원칙 (Formatting Consistency)** - 모든 문서에 일관된 마크다운 규칙 적용 - 통일성 있고 전문적인 결과물 생성 ### 번역 원칙 (영어 입력 시) 입력이 영어인 경우 평어체 한국어(~다, ~이다)로 번역하며 다음 원칙을 따른다: | 항목 | 규칙 | |------|------| | 의도/톤/뉘앙스 | 원문의 의도와 톤을 한국어로 충실히 전달 | | 자연스러운 표현 | 직역 피하고 한국어 화자가 읽기 편한 문장으로 재구성 | | 관용적 표현 | 한국어권 독자가 이해할 수 있는 표현으로 옮기기 | | 전문 용어 | 해당 분야의 한국어 표준 용법에 따라 정확하게 번역 | ### 고유명사 처리 규칙 **외국어 고유명사**: 원어 그대로 표기 ``` Steve Jobs -> Steve Jobs (O) Steve Jobs -> 스티브 잡스 (X) ``` **한국어 고유명사**: 원래 표기 유지 ``` 손흥민 -> 손흥민 (O) 손흥민 -> Son Heung-min (X) ``` **책/작품 제목**: 『』 형식으로 통일 ``` '자유론', "자유론", <자유론> -> 『자유론』 ``` ### 마크다운 서식 적용 규칙 | 요소 | 처리 방식 | |------|-----------| | 소제목 | 내용 구분은 `##`, `###`으로 계층화 | | 인용문 | 직접 인용, 대화, 강조 문구는 `>` 블록 처리 | | 이미지+캡션 | 같은 줄에 이어서 작성: `![[img.png]] 캡션` | | 목록 | 나열 항목은 `1.` 또는 `-` 사용 | | 강조 | 중요 키워드는 `**굵게**` 처리 | | 문헌 인용 | 『』 형식으로 통일 | ### 프롬프트 커스터마이징 `scripts/prompt.md` 파일을 수정하여 재구조화 방식을 조정할 수 있다: ```bash # 프롬프트 파일 위치 .claude/skills/Restructure/scripts/prompt.md ``` **주요 설정 항목**: - 출력 언어 설정 (현재: 평어체 한국어) - 번역 원칙 조정 - 고유명사 처리 규칙 - 마크다운 서식 규칙 ### 배치 처리 여러 파일을 순차적으로 처리: ```bash SKILL_DIR="/path/to/vault/.claude/skills/Restructure/scripts" for file in "/path/to/folder"/*.md; do "$SKILL_DIR/restructure.sh" "$file" done ``` --- ## Related Resources **Dependencies**: - gemini-cli: Google의 Gemini CLI 도구 - Model: gemini-3-flash-preview **File Structure**: ``` .claude/skills/Restructure/ ├── SKILL.md # 이 문서 └── scripts/ ├── restructure.sh # 메인 실행 스크립트 └── prompt.md # 시스템 프롬프트 (수정 가능) ``` --- ## Works Well With - `Prepare-Book` - PDF 책을 챕터별 마크다운으로 변환 후 재구조화에 활용 - `Describe-Images` - 이미지 링크 변환 후 텍스트 재구조화 - `Nano-Banana` - 재구조화된 콘텐츠로 PPT 슬라이드 생성 --- ## Troubleshooting **gemini 명령어를 찾을 수 없음**: - gemini-cli가 설치되어 있는지 확인 - PATH에 gemini가 포함되어 있는지 확인 ```bash which gemini ``` **파일을 찾을 수 없음**: - 파일 경로에 특수문자나 공백이 있는 경우 따옴표로 감싸기 - 절대 경로 사용 권장 ```bash ./restructure.sh "/path/with spaces/file.md" ``` **프롬프트 파일을 찾을 수 없음**: - `scripts/prompt.md` 파일이 존재하는지 확인 - 스크립트와 같은 디렉토리에 위치해야 함 **출력 파일이 생성되지 않음**: - gemini-cli API 연결 상태 확인 - 네트워크 연결 확인 - API 할당량 확인 **빈 출력 파일**: - 입력 파일이 비어있지 않은지 확인 - gemini-cli 로그 확인 - 모델 가용성 확인 **한글 깨짐 현상**: - 터미널 인코딩이 UTF-8인지 확인 - 입력 파일 인코딩 확인