# blog-common > Common formatting, localization, quality standards, and writing principles for all marvinzhang.dev blog articles. Provides MDX syntax rules, EN/ZH bilingual translation guidelines (形不同而意同), Economist-inspired style principles, and quality validation. Always load this skill when creating or editing blog articles. - Author: Marvin Zhang - Repository: tikazyq/marvinzhang.dev - Version: 20260124234903 - Stars: 1 - Forks: 0 - Last Updated: 2026-02-06 - Source: https://github.com/tikazyq/marvinzhang.dev - Web: https://mule.run/skillshub/@@tikazyq/marvinzhang.dev~blog-common:20260124234903 --- --- name: blog-common description: Common formatting, localization, quality standards, and writing principles for all marvinzhang.dev blog articles. Provides MDX syntax rules, EN/ZH bilingual translation guidelines (形不同而意同), Economist-inspired style principles, and quality validation. Always load this skill when creating or editing blog articles. metadata: author: marvinzhang version: "1.0" platform: "Docusaurus 3.8.1" languages: "en,zh" package-manager: "pnpm" --- # Blog Common Guidelines Shared standards for all marvinzhang.dev blog articles covering formatting, localization, quality, and style. ## 1. Formatting Standards ### Visual-First Approach - **Mermaid diagrams**: For processes, flows, architectures - **Tables**: For all comparisons and feature lists - **Minimal code**: ≤10 lines only when syntax is the learning point - **Admonitions**: Use `:::note`, `:::tip`, `:::warning` for callouts ### MDX Syntax ```markdown --- slug: article-slug title: "Article Title" authors: ["marvin"] tags: ["tag1", "tag2"] date: YYYY-MM-DD unlisted: true # Remove when ready to publish --- {/* JSX comments, not HTML comments */} {/* truncate */} {/* Add after introduction */} :::note Title Content here ::: ``` ### Bold Formatting (Critical for Chinese) When using multiple bold sections on same line in Chinese, add space before second `**`: ```markdown ✅ 这与 **语法属性(Syntactic Properties)** 形成对比 ❌ 这与**语法属性(Syntactic Properties)**形成对比 ``` With quotes, add spaces inside bold markers: ```markdown ✅ ** "所有程序行为" ** 是一个语义属性 ❌ **"所有程序行为"** 是一个语义属性 ``` Validation: `pnpm run validate:zh-bold-source` before committing ### Mermaid Theme-Aware Styling Always style nodes explicitly for light/dark mode: ```mermaid flowchart TD A[Start] --> B[Process] style A fill:#e1f5fe,stroke:#01579b,color:#01579b style B fill:#e8f5e9,stroke:#2e7d32,color:#2e7d32 ``` **Color semantics**: - Info/Start: `fill:#e1f5fe,stroke:#01579b` - Success: `fill:#e8f5e9,stroke:#2e7d32` - Warning: `fill:#fff3e0,stroke:#e65100` - Error: `fill:#ffebee,stroke:#c62828` [Complete formatting guide: references/formatting.md] ## 2. Localization Standards (EN ↔ ZH) ### Core Principle: 形不同而意同 Chinese translations must read naturally for native speakers, not word-for-word translations. Adapt sentence structures, expressions, and rhetoric to feel native while preserving technical accuracy. ### Required Annotations (Chinese only) **Technical terms**: Add English at first mention ```markdown 可计算性理论(Computability Theory) 大型语言模型(Large Language Model,LLM) ``` **Notable people**: Include English names ```markdown 艾兹格·迪杰斯特拉(Edsger Dijkstra) 艾伦·图灵(Alan Turing) ``` **Chinese punctuation**: Use ,:。consistently (not , : .) ### Translation Patterns Adapt expressions naturally: | English | Literal (❌) | Natural (✅) | |---------|-------------|--------------| | "You might wonder..." | 你可能会想... | 也许你会好奇... | | "Let's unpack this..." | 让我们解开... | 咱们来仔细看看... | | "Here's the key insight..." | 这是关键洞察... | 关键在于... | Break long sentences into shorter, punchier ones for Chinese. Transform rhetorical questions to Chinese patterns. [Complete localization guide: references/localization.md] ## 3. Quality Standards ### Content Structure - **Introduction**: 300-500 words (hook + context + roadmap) - **Main sections**: 600-1000 words each - **Conclusion**: 250-400 words (synthesis + takeaways) - **Visual element**: In each main section (diagram or table) ### Technical Precision - Specific numbers: "3x faster" not "significantly faster" - Named technologies: "React 18" not "modern framework" - Time-stamped claims: "As of 2026" or "In Python 3.12" - Inline links: To official docs at first mention - Core concepts: Bolded/highlighted at first mention - Source everything: Link to primary sources for claims ### Validation Commands ```bash # Chinese formatting check pnpm run validate:zh-bold-source pnpm run validate:zh-bold-source:fix # Build verification pnpm run build pnpm dev # Export for distribution pnpm wechat --zh -o pnpm medium --en -o ``` ### Pre-Commit Checklist - [ ] Build succeeds without errors - [ ] Both EN and ZH files have matching slug and metadata - [ ] Visual element (diagram/table) in each main section - [ ] All claims sourced with inline links - [ ] Chinese bold formatting validated - [ ] No broken internal or external links - [ ] Core concepts highlighted with callouts - [ ] Code blocks ≤10 lines (unless exceptional) [Complete quality checklist: references/quality-standards.md] ## 4. Writing Style (Economist-Inspired) ### Five Core Principles **1. Clarity**: - Lead with core idea in first paragraph - One idea per sentence - Define technical terms at first use - Break up text density with subheadings and lists **2. Precision**: - Use specific numbers and measurements - Name technologies with versions - Time-stamp all claims - Cut weasel words ("very," "quite," "rather") **3. Active Voice**: - "React renders" not "Components are rendered" - "The API returns JSON" not "JSON is returned" - Aim for 80%+ active voice - Passive acceptable when actor is unknown or irrelevant **4. Concrete Examples**: - Real-world scenarios over abstract theory - Familiar analogies for complex concepts - Actual measurements and benchmarks - Visual aids (diagrams, tables, flowcharts) **5. Data-Driven**: - Back claims with evidence - Include statistics and measurements - Link to primary sources (official docs, research papers) - Show trade-offs honestly ### Tone & Voice - **Professional yet accessible**: Expert knowledge without condescension - **Conversational**: Use "you" and rhetorical questions - **Authoritative but humble**: Share expertise while encouraging learning - **Signature transitions**: "因此", "而", "不过", "其实", "接下来" ### Sentence Variety Mix sentence lengths for rhythm: - **Short**: Punch. Emphasis. Drama. - **Medium**: Standard informational delivery. - **Long**: When showing relationships between concepts. [Complete style guide: references/economist-principles.md] ## File Locations **Planning artifacts**: `specs/{spec-number}-{slug}/` - research.md (if needed) - outline.md - progress.md - questionnaire.md (for announcement style) **Draft content** (visible in preview): - `blog/YYYY-MM-DD-slug.mdx` (with `unlisted: true`) - `i18n/zh/docusaurus-plugin-content-blog/YYYY-MM-DD-slug.mdx` **After publication**: - Remove `unlisted: true` from frontmatter - Move spec folder to `specs/archived/` (optional) ## References Load these for detailed guidelines: - [references/formatting.md](references/formatting.md) - Complete MDX, Mermaid, tables guide - [references/localization.md](references/localization.md) - Bilingual translation patterns - [references/quality-standards.md](references/quality-standards.md) - Full validation checklist - [references/economist-principles.md](references/economist-principles.md) - Detailed style principles ## Quick Reference **Date Requirement**: Always get current date programmatically before creating articles: ```bash date +%Y-%m-%d ``` **Section-by-Section Writing**: Write one complete section per interaction directly to final MDX files to avoid response limits. **Quality Gates at Every Stage**: Validate formatting, check links, run builds incrementally.